Tembung nyuwun lan tembung nuwun
linggane suwun. Nanging trap-trapane sing beda. Lumrahe tembung nuwun magepokan
karo barang sing ora kasat mata , upamane : matur nuwun, nuwun sewu, kula
nuwun, nenuwun. Sanajan ngemu teges njaluk nanging ora melok.
Trap-trapane tembung nuwun
:
Kula matur nuwun sanget dene
panjenengan sampun kersa rawuh ing rompok kula (Saya sangat berterima
kasih bahwa anda sudah mau dhatang ke rumah saya). Ora matur nyuwun utawa
matur suwun. Mung pancene ing wilayah Surabaya sakiwa tengene akeh-akehe
masyarakat migunakake tembung “matur suwun” , “matur kasuwun” utawa
dicekak wae “suwun”.
Pak Supardi ngaturaken atur panuwun
dhumateng para tamu (Pak Supardi memberikan ucapan terima kasih kepada
para tamu). Ora “atur panyuwun” utawa “atur pasuwun.”
Yen mlebu omahe wong liya kudu kula
nuwun dhisik (Apabila masuk ke rumah orang harus permisi dahulu).
Kita kedah tansah nenuwun dhumateng
Gusti Kang Murbeng Dumadi minangka sesembahan kita (Kita harus selalu
berdoa kepada Tuhan Yang Maha Pencipta sebagai sesembahan kita)
Nuwun sewu, menapa menika
dalemipun pak Sastra? (Mohon ijin, apakah ini rumah pak Sastra ?)
Kula nuwun, sinten ingkang
wonten nglebet ?
Tembung nyuwun lumrahe ngemu
surasa “njaluk” kang melok.
Trap- trapane tembung “nyuwun” :
Nyuwun duka, kula boten
mangertos (Mohon maaf, saya tidak tahu). Nyuwun duka tegese njaluk
didukani jalaran saka ora ngertine utawa ora bisa menehi jawaban. Ora
nuwun duka.
Kula badhe nyuwun priksa dhateng
pak guru bab wucalan matematika (Saya akan bertanya kepada pak guru
tentang pelajaran matematika).Nyuwun priksa tegese njaluk apa diweruhi .
Tembung iki minangka krama inggile takon. Ora nuwun priksa utawa
suwun priksa.
Kula nyuwun pangapunten
dhumateng para pamiyarsa (Saya mohon maaf kepada semua pendengar).
Kula minangka sesulih namung nyuwun
gunging sih samodra pangaksami (Saya sebagai wakil hanya mohon maaf
yang sebesar-besarnya).
Kula nyuwun arta dhateng bapak
kangge tumbas pit (Saya minta uang kepada bapak untuk membeli sepeda).
Menawi badhe mlebet gedhong menika kedah nyuwun palilah rumiyin dhateng ingkang jagi
(Apabila mau masuk gedung ini harus minta ijin dahulu )
Kula namung nyuwun sewu
kemawon, boten kalih ewu (Saya hanya minta seribu saja, tidak dua ribu).
Tembung entar tegese. Tembung
silihan utawa tembung kang duwe teges ora salumrahe utawa saligune. Yen ning
bahasa Indonesia asring kasebut “bahasa kiasan” .
Tuladhane:
·Abang
kupinge : nesu banget
·Abang-abang lambe : ora temenanan
·Baling
liring
: nglirik mripat
·Bening
atine :
sumeh
·Cancut taliwanda : tandang gawe
·Cupet
atine
: gampang nesu
·Dadi gawe
: ngrepotake
·Gadho
ati
: gawe susah ati
·Jembar kaweruhe : akeh ngelmune
·Kuwat
drajad : cocok dadi
pemimpin
·Lara
ayu
: lara cacaren
·Mata
dhuwitan : srakah marang dhuwit
·Padhang dalane :
mlebu surge
·Udan tangis
: akeh
sing padha nangis
·Mogel
ilate
: mangan sing sarwa enak
Sanepa
Sanepa tegese unen-unen bangsane
pepindhan lan ajeg panganggone ngemu surasa mbangetake nanging nganggo tembung
sing tegese kosok baline karo karepe.
Tuladha:
·Arang kranjang :
kerep banget
·Arang wulu kucing : akeh banget
·Arum
jamban :
banger/mambu banget
·Pait
madu
: legi banget
·Atos
debog
: empuk banget
·Jero tapak
meri : cethek banget
·Abang dluwang : pucet
banget
Tembung saroja
Tembung saroja, tegese loro padha
utawa meh padha tegese di enggo bebarengan.
Silahkan Tinggalkan Pesan dan Komentar Anda di sini... ; ) Terima Kasih atas Kunjungan Anda...
HARAP JANGAN PANGGIL SAYA "MAS" KARENA OWNER BLOG INI SEORANG WANITA
var a_rc = 5; var m_rc = false; var n_rc = true; var o_rc = 100; function showrecentcomments(e){for(var r=0;r]*>/g;if(d=d.replace(v,""),document.write('
'),1==m_rc&&document.write("On "+m[parseInt(l,10)]+" "+u+" "),document.write(''+n.author[0].name.$t+" commented"),1==n_rc&&document.write(" on "+s),0==o_rc)document.write("